Páscoa - Getsêmani

Imagem de: https://portugues.ucg.org/
"Então lhes disse: A minha alma está cheia de tristeza até a morte; ficai aqui, e velai comigo. E, indo um pouco mais para diante, prostrou-se sobre o seu rosto, orando e dizendo: Meu Pai, se é possível, passe de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres. E, voltando para os seus discípulos, achou-os adormecidos; e disse a Pedro: Então nem uma hora pudeste velar comigo? Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; na verdade, o espírito está pronto, mas a carne é fraca." - Mateus 26:38-41"

No jardim do Getsêmani, Jesus agonizou, não só pelo conhecimento do sofrimento físico com que se iria deparar, em poucas horas, mas, acima de tudo pela perspectiva do sofrimento espiritual que iria experimentar, na cruz. A expressão que evidência esse sofrimento espiritual é proferia por Jesus, ao perguntar "Meu Pai, por que me desamparaste?". Esta questão não diz propriamente ao sentido de abandono, do ponto de vista físico, por causa do Pai ter permitido que Jesus fosse à cruz. Trata-se de uma expressão que traduz um real abandono espiritual. Ou seja, naquele momento de expiação dos nossos pecados, o Pai não poderia continuar em comunhão com o Filho, porque o Filho fez-se pecado, por nós. É aquilo a que poderíamos chamar a "morte espiritual", no fundo, Jesus suportou o nosso inferno: a separação de Deus. Antes, no jardim, Jesus pediu aos seus discípulos, para orarem com ele, em sinal de suporte emocional, para esta tremenda tarefa que estava à Sua frente.

A banca checa de metal cristão Ram Adonai, formada em 1997, fala sobre este momento naquele jardim, no seu tema de 1998, Getsemane.


Letra em Checo

Dnes v noci bděte se mnou
Mě dusí čtyři stěny
Vyjděme na svah oliv
Jsem k smrti unavený
Dnes v noci bděte se mnou
Tak jako hvězdy v tmách
Zahradou myrta voní
Mou duši svírá strach

Z údolí louče září a kroky zachrastí
Nemít tak sucho v hrdle, křičel bych úzkostí (2x)

Dnes v noci bděte se mnou
Bděte až do svítání
Dnes v noci bděte se mnou
A já pak budu s vámi
Dnes v noci bděte se mnou
Tak jako hvězdy v tmách
Zahradou myrta voní
Mou duši svírá strach

Z údolí louče září a kroky zachrastí
Nemít tak sucho v hrdle, křičel bych úzkostí...


Letra em Português

Vela comigo esta noite
Quatro paredes estão a sufocar-me
Vamos ao olival
Estou morto de cansaço
Vela comigo esta noite
Como estrelas no escuro
O jardim cheira a murta
O medo aperta a minha alma

Prados brilham no vale e passos sussurram
Se minha garganta não estivesse tão seca, eu gritaria de ansiedade (2x)

Vela comigo esta noite
Fica acordado até o amanhecer
Vela comigo esta noite
E então eu estarei contigo
Vela comigo esta noite
Como estrelas no escuro
O jardim cheira a murta
O medo aperta a minha alma

Prados brilham no vale e passos sussurram
Se minha garganta não estivesse tão seca, eu gritaria de angústia...

Lista de reprodução - Morte e Ressurreição de Jesus

Spotify:


Youtube (clique na imagem):





Comentários