Advento: Novas de conforto e alegria!
"E o anjo lhes disse: Não temais, porque eis aqui vos trago novas de grande alegria, que será para todo o povo: Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor. E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura. E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus, e dizendo: Glória a Deus nas alturas, Paz na terra, boa vontade para com os homens." (Lucas 2:10-14)
Let nothing you dismay
Remember Christ our Saviour
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
From God our Heavenly Father
A blessed angel came
And unto certain shepherds
Brought tidings of the same
How in that Bethlehem was born
The son of God by name
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
Comfort and joy;
To the Lord sing praises,
God rest ye merry, gentlemen,
God rest ye merry, gentlemen,
Remember Christ our Saviour,
Remember Christ our Saviour.
Now to the Lord sing praises
All you within this place
And with true love and brotherhood
Each other now embrace
This holy tide of Christmas
All others doth deface
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
Comfort and joy;
To the Lord sing praises
Sing Praises
Comfort and joy.
His Name is Jesus
""God Rest You Merry, Gentlemen" é uma canção de Natal tradicional inglesa. Está na Coleção Roxburghe (iii. 452) e está listada como no. 394 no Roud Folk Song Index. Também é conhecida como "Novas de Conforto e Alegria" e por outros incipits variantes. Uma versão inicial desta canção é encontrada num manuscrito anónimo, datado da década de 1650." 1
John Schlitt, vocalista da banda de rock cristão Petra, lançou a sua versão deste tema popular, no seu álbum de 2013, "The Christmas Project".
Letra em Inglês
God rest ye merry, gentlemen,Let nothing you dismay
Remember Christ our Saviour
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
From God our Heavenly Father
A blessed angel came
And unto certain shepherds
Brought tidings of the same
How in that Bethlehem was born
The son of God by name
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
Comfort and joy;
To the Lord sing praises,
God rest ye merry, gentlemen,
God rest ye merry, gentlemen,
Remember Christ our Saviour,
Remember Christ our Saviour.
Now to the Lord sing praises
All you within this place
And with true love and brotherhood
Each other now embrace
This holy tide of Christmas
All others doth deface
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
Comfort and joy;
To the Lord sing praises
Sing Praises
Comfort and joy.
His Name is Jesus
Letra em Português
Que Deus os descanse, senhores,
Não se deixem desanimar
Lembrem-se de Cristo, o nosso Salvador
Que nasceu no dia de Natal
Para nos salvar do poder de Satanás
Quando estávamos perdidos.
Ó novas de conforto e alegria,
Conforto e alegria;
Ó novas de conforto e alegria!
De Deus nosso Pai Celestial
Um anjo abençoado veio
E a certos pastores
Trouxe notícias do mesmo
Como naquela Belém nasceu
O filho de Deus por nome
Ó novas de conforto e alegria,
Conforto e alegria;
Ó novas de conforto e alegria!
Conforto e alegria;
Ao Senhor cantai louvores,
Que Deus os descanse, senhores,
Que Deus os descanse, senhores,
Lembrem-se de Cristo, o nosso Salvador,
Lembrem-se de Cristo, o nosso Salvador.
Agora ao Senhor cantem louvores
Todos vocês neste lugar
E com verdadeiro amor e fraternidade
Um ao outro agora se abracem
Esta maré sagrada de Natal
Todos os outros ignorem
Ó novas de conforto e alegria,
Conforto e alegria;
Ó novas de conforto e alegria!
Conforto e alegria;
Ao Senhor cantem louvores
Cantem Louvores
Conforto e alegria.
Que Deus os descanse, senhores,
Não se deixem desanimar
Lembrem-se de Cristo, o nosso Salvador
Que nasceu no dia de Natal
Para nos salvar do poder de Satanás
Quando estávamos perdidos.
Ó novas de conforto e alegria,
Conforto e alegria;
Ó novas de conforto e alegria!
De Deus nosso Pai Celestial
Um anjo abençoado veio
E a certos pastores
Trouxe notícias do mesmo
Como naquela Belém nasceu
O filho de Deus por nome
Ó novas de conforto e alegria,
Conforto e alegria;
Ó novas de conforto e alegria!
Conforto e alegria;
Ao Senhor cantai louvores,
Que Deus os descanse, senhores,
Que Deus os descanse, senhores,
Lembrem-se de Cristo, o nosso Salvador,
Lembrem-se de Cristo, o nosso Salvador.
Agora ao Senhor cantem louvores
Todos vocês neste lugar
E com verdadeiro amor e fraternidade
Um ao outro agora se abracem
Esta maré sagrada de Natal
Todos os outros ignorem
Ó novas de conforto e alegria,
Conforto e alegria;
Ó novas de conforto e alegria!
Conforto e alegria;
Ao Senhor cantem louvores
Cantem Louvores
Conforto e alegria.
O nome dele é Jesus
1 - https://en.wikipedia.org/wiki/God_Rest_You_Merry,_Gentlemen
Comentários
Enviar um comentário